Prevod od "ti ovo govorim" do Češki

Prevodi:

ti to říkám

Kako koristiti "ti ovo govorim" u rečenicama:

Nerado ti ovo govorim, Lightning Boy ali to mi zvuči kao hrpa gluposti.
Nerada ti to říkám, Blesku ale mě to připadá jako pěkně hnusný.
Sada, H.I., ako mi oprostiš što ti ovo govorim...
Neměj mi to za zlý, H. I.,
I oseæam se stvarno šašavo dok ti ovo govorim... s obzirom da te znam samo jedno veèe, i s obzirom na moju profesiju i sve to...
A připadá mi praštěný ti tohle říkat... když se známe jenom jednu noc a když jsem call girl a vůbec....
Nemam pravo da ti ovo govorim.
Nemám právo takhle k tobě mluvit.
Sine, cepa mi se srce što ti ovo govorim ali verujem da si ti jedan veoma uznemiren i zbunjen mladiæ.
Synu, těžko se mi to říká, ale jsi velmi problémový a zmatený mladý muž.
Zato što ti ovo govorim za tvoje dobro.
Protože to dělám jen pro tvé dobro.
Lutko, nerado ti ovo govorim, ali ja ne hodam cijeli dan s kolonjskom vodicom u strojarnici.
Nerad to říkám, ale nechodím celý den s kolínskou na mém nářadí.
Ne vjerujem da ti ovo govorim.
Proboha, to je k nevíře, co ti tady vykládám.
Ne bih trebala da ti ovo govorim.
Neměla jsem na tebe tak vyjet.
Mrzim što ti ovo govorim, Deb, ali znaš da imate pogrešnog tipa, zar ne?
Nerad ti tohle říkám, Deb, ale víš, že máte špatnýho člověka, jo?
Mrzim što ti ovo govorim, ali vladaju.
No, nerad ti to říkám kámo, ale určitým způsobem vládnou.
Ne rado ti ovo govorim, ali... prekasno.
Co je? Nerada ti to říkám, ale... Je pozdě.
Franny, obuèeš se i otiæi æeš polako odavde..... i nikad neæe nikome reæi bilo što o meni, jer ako to uèiniš i gledaj me pravo u oèi dok ti ovo govorim ako to uèiniš, saznat æu za to i doæi æu po tebe.
Franny, obleč se a odejdeš odsud. A nikdy o mě nikomu neřekneš, protože jestli řekneš... a dívej se mi přímo do očí, když ti to řeknu... jestli řekneš, dozvim se to a půjdu po tobě.
Ja ti ovo govorim još od prvog dana.
Říkám ti to od prvního dne.
Razlog što ti ovo govorim, je zbog toga što posle nije bilo posledica.
Jediný důvod proč to říkám je, _BAR_že nebylo žádné vyšetřování...žádné.
I, oprosti mi što ti ovo govorim, ali mislim da u svakom sadašnjem trenutku taj tip bi ti pokazao svoje pravo lice, i to bi bilo sve kao zastrašujuæe stvari koje izlaze napolje.
A promiňte mi to, co teď povím, ale myslím, že tento muž se před vámi každou chvíli otevře a začnou z něho vycházet samé děsivé věci.
Michael, žao mi je što ti ovo govorim, ali tvoja majka je umrla.
Michaeli, je mi líto, že ti to musím říct, ale tvá matka zemřela.
Znaš da ti ovo govorim uz svu ljubav svijeta ali dvije sedmice, Joan?
Víš, že tě mám nade všechno ráda. Ale dva týdny, Joan?
Znaj da ti ovo govorim jer volim i tebe i tvoju rodbinu.
Říkám ti to, protože vás mám rád. Tebe i tvé bratrance.
Ne znam zašto ti ovo govorim, osim što mi se èini da stvarno pokušavaš nekom da pomogneš.
Nevím, proč vám to říkám, jen... vypadáte, že se někomu opravdu snažíte pomoct.
Vidi, mrzim što ti ovo govorim, ali Bob je uvek bio zatreskan u Carlosa.
Co? - Hele, nerad ti to říkám, ale Bobovi se Carlos vždycky hodně líbil.
Izvini što ti ovo govorim, ali mi trebaju 2 dolara kusura.
Promiň, že to říkám, ale chci 2 dolary zpět.
Nije mi prijatno što ti ovo govorim.
A navíc, nejsem zrovna potěšená tvým sváděním.
Sada je mrtav i ne znam zašto ti ovo govorim.
A teď je mrtvý a já nevím, proč ti to říkám.
Zbilja mi je žao što ti ovo govorim preko elektronièkog medvjeda.
a že mě vážně mrzí, když ti tohle musím říkat nahrané na elektronickém medvědovi.
Jesam i zato ti ovo govorim.
Jsem na tvojí straně, a proto ti to říkám.
Kad bi oni znali da ti ovo govorim...
Kdyby věděli, že ti to říkám...
Pa, nerado ti ovo govorim, ali obaranje tvog mužjaka nije tako velika stvar.
Jen chci říct, že to není poprvé, co někdo sundal tvýho manžela.
Ne mogu da verujem da ti ovo govorim!
Nemůžu uvěřit, že mě nutíš to říct. Hele.
Mrzim što ti ovo govorim, ali Gabe je ovdje pa bi trebao otiæi.
Nerada to říkám, ale Gabe je tady, takže bys měl jít.
I iskreno ti ovo govorim jer ti i ja tako razgovaramo.
A říkám ti to upřímně, protože tak spolu my dva mluvíme.
gle, ona bi me ubila što ti ovo govorim ali Dawson se spetljala sa jednim od njih.
Zabila by mě za to, že ti to říkám, ale Dawson se s jedním z nich zapletla.
Možeš li da ne zijevaš dok ti ovo govorim?
Můžeš přestat zívat, když ti to říkám?
Ne znam zašto ti ovo govorim.
Ani nevím, proč to vlastně říkám.
I ne znam zašto ti ovo govorim, ali ako si mene toliko iznervirao, šta misliš da ce tek Šejla da uradi kada sazna da si izneverio njeno poverenje?
A nevím, proč ti to vůbec říkat, ale jestli jsi takhle naštval mě, co myslíš, že by udělala Sheila, když bys jí řekl, že jsi porušil její důvěru?
Jedini razlog zašto ti ovo govorim je to što ti vjerojatno poznaš Ralphov um bolje od ikoga.
Jediný důvod, proč ti to říkám je, že pravděpodobně znáš Ralphovu mysl lépe než kdokoliv.
Sve ti ovo govorim zato što ja osećam tvoje jezive vibracije.
A to říkám jen proto, že ty vibrace od tebe dostávám už teď.
Žao mi je što ti ovo govorim, ali i ti bi trebala da odeš.
Nerada ti to říkám... Ale taky by jsi měla odejít.
Slama mi srce što ti ovo govorim, Džonatane.
Láme mi srdce to říct, Jonathane.
Ne znam èak ni zašto ti ovo govorim.
Ani nevím, proč ti to říkám.
Izvini što ti ovo govorim, ali muž i ja smo organizovali put do Patagonije i Bea neæe da ide s nama, želi da ostane s Antijom ovde.
Nerada vám to říkám, ale s manželem jsme naplánovali výlet do Patagonie. Teď s námi Bea nechce jet, chce zůstat s Antiou tady doma.
Ne bi trebalo da ti ovo govorim ali mislim da imaš šansu sa Ruslanom.
To bych vám neměl říkat, ale u Ruslana máte šanci.
Žao mi je što ti ovo govorim, ali ti nisi bog.
Promiňte, že vás ruším, Eli, ale nejste bůh.
Ako Ralfi èuje da ti ovo govorim, mnogo æe se naljutiti.
Jestli Ralphie uslyší, že ti to říkám, bude fak naštavný.
0.42289209365845s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?